외국인을 위한 한국어 교재 편찬에 있어서 고려할 文化적인 내용
페이지 정보
작성일 22-12-01 05:44
본문
Download : 외국인을 위한 한국어 교재 편찬에 있어서 고려할 문화적인 내용.hwp
일부 학습자는 비자를 얻기 위해 한국어를 공부하는 경우도 있으... , 외국인을 위한 한국어 교재 편찬에 있어서 고려할 문화적인 내용인문사회레포트 ,
Download : 외국인을 위한 한국어 교재 편찬에 있어서 고려할 문화적인 내용.hwp( 32 )
다. 우리가 기존의 교재를 참고하여, 앞으로 더 나은 교재를 만들려 한다면 문화적인 내용을 보태는 교재가 필요하다는 것이다. 이를테면 “부인에게 안부 전해 주세요.”라는 말이 어떤 교재에 introduction된다면 이에 대한 문화적인 내용이 없을 때 윗 사람이면 아무에게나 이 말을 쓰게 된다 또, 하나 더 예를 들면 “당신은 어떻게 생각하십니까?”를 듣는 경우가 있다아
1…(투비컨티뉴드 )
,인문사회,레포트
여기서 생각해 보아야 할 것은 학습자가 왜 한국어를 배우려 하느냐? 하는 점이다. 이런 경우에는 아무리 좋은 교재가 있어도 별 도움이 되지 못한다.
순서
레포트/인문사회






설명
외국인을 위한 한국어 교재 편찬에 있어서 고려할 文化적인 내용
여기서 생각해 보아야 할 것은 학습자가 왜 한국어를 배우려 하느냐? 하는 점이다. 일부 학습자는 비자를 얻기 위해 한국어를 공부하는 경우도 있으니 말이다.
현재 외국인을 위한 한국어 교재가 안고 있는 또 다른 문제는 우리가 실제 사용하고 있는 문장을 주지 않고 있다는 것이다. 이런 점을 생각해 보면, 국내에 있는 외국인에 대한 한국어 교육 기관들이 각기 독특한 상품을 내놓을 수 있으면 어떨까 한다. 무역이나 소규모 장사를 위해 한국에 온 사람들은 길거리에서 쓰는 어휘나 구문을 배우고 싶어할 것이고, 대학에서 공부하는 학생들은 캠퍼스에서 활용할 수 있는 용어나 문형들을 배우기 원할 것이다. 일부 학습자는 비자를 얻기 위해 한국어를 공부하는 경우도 있으...
여기서 생각해 보아야 할 것은 학습자가 왜 한국어를 배우려 하느냐? 하는 점이다.